Wachtend op de trein kon de vorst even pauzeren in dit hoogedel wit leder en, zo nodig, de badkamer met gouden loodgieterij bezoeken.
En attendant le train, le souverain pouvait faire une pause dans ce fauteuil de cuir blanc et, si nécessaire, visiter la salle de bains avec sa plomberie dorée.
De aanbouw van een ondergrondse parking stootte op tien meter diepte op de kasseien van een straat die er ooit liep en op de gevel van een huis, die verdween achter airco en leidingen. Waterinsijpeling betekende het einde van de verdere aanleg. Al staat er nog… een stoel, van waarop iemand misschien nog van een parking droomde.
Gelaagde geschiedenis.
La construction d’un parking souterrain à dix mètres de profondeur a heurté les pavés d’une rue qui passait par là et la façade d’une maison, qui a disparu derrière la climatisation et les tuyaux. L’infiltration d’eau a signifié la fin de la construction. Bien qu’il y ait encore… une chaise, depuis laquelle quelqu’un a peut-être rêvé d’une place de parking.
Histoire de couches.
Op min 2 sijpelt het water traag binnen.
Au -2, l’eau s’infiltre lentement.
De bouwvakkers en aannemers van het Hilton hotel huisden onder het station. In een ruimte waar ook een model Hilton-kamer stond, als voorbeeld. Toen de klus geklaard was liet iemand zijn schoenen achter. Ook als voorbeeld, allicht.
Les ouvriers et entrepreneurs de l’hôtel Hilton vivaient sous la gare. Dans un espace où se trouvait également une chambre témoin en guise d’exemple. Une fois le travail terminé, quelqu’un a laissé ses chaussures derrière lui. Aussi à titre d’exemple, sans doute.
Tijden vervliegen, staal vergaat niet.
Le temps passe, l’acier résiste.